O dyro nerth i'th foli'n fwy,
Fy Mhrynwr a'm Gwaredwr llon,
Yr hwn ddyoddefaist farwol glwy'
Dros bawb sydd ar y ddaear hon:
Mae bywyd yn dy angau drud
I mi a holl drigolion byd.
Hiraethu'r ydwyf ddydd a nos
Am nerth i draethu maes dy glod;
Mynegu haeddiant
angau loes -
Yr iawn dros bawb sydd dan y rhod;
A byw er clod
dy ras, O Dduw,
Nes d'od i'r nefol fyd i fyw.
cyf. Cas. o Hymnau ... Wesleyaidd 1844
Tonau [8888.88:]: Bremen (Georg Neumark 1621-81) |
(The Prayer of the Christian)
O give strength to praise thee more,
My Redeemer and my cheerful Deliverer,
Thou who didst suffer a mortal wound
For all who are on this earth:
There is life in thy costly death
For me and all inhabitants of the world.
Longing I am, day and night,
For strength to set forth thy acclaim;
To express the merit
of the throes of death -
The atonement for all under the sky;
And live for the acclaim
of thy grace, O God,
Until coming to the heavenly world to live.
tr. 2023 Richard B Gillion
|
What shall I do my God to love,
My Saviour, and the world's to praise?
Whose bowels of compassion move
To me, and all the fallen race;
Whose mercy is divinely free
For all the fallen race, and me.
I long to know, and to make known
The height and depth of love divine,
The kindness Thou
to me hast shown,
Whose every sin was counted Thine:
My God for me
resigned His breath,
He died, to save my soul from death.
Charles Wesley 1707-88
Tune [8888.88]: Stella (Henri F Hemy 1818-88) |